Наряду с основной связью в структурной организации текста выделяются общедополнительные смысловые связи, которые могут быть соотнесены с такими видами синтаксических связей, как комплективные (с двумя вариантами — по типу управления и типу примыкания), атрибутивные, координационные (Б. А. Успенский), либо с дополнительными, обстоятельственными и определительными связями [Фигуровский 1961], которые раскрывают основную связь с различных точек зрения по линии ее конкретизации, уточнения, расширения и обобщения. Но в процессе отражения действительности сознание человека формирует и более сложные, чем предметные, связи, соотнося эти последние между собой. В свою очередь, как бы вторичные смысловые связи могут соотноситься между собой, образуя смысловую связь еще более высокого уровня. Совершенно очевидно, что чем выше порядок смысловой связи, тем она абстрактнее и, следовательно, тем менее конкретен предмет высказывания, т. е. мысль, выражаемая в процессе говорения. При этом от степени важности и значимости смысловых связей для раскрытия цели говорения зависит их уровень в предикативной структуре всего текста. Такое рассмотрение основывается на положении Н. И. Жинкина о тексте как системе предикативных отношений. Как подчеркивает Н. И. Жинкин, «при анализе текста во всех случаях нам придется встретиться с системой предикативных отношений. Эти предикаты не нанизываются друг за другом в однородную цепь, но некоторые из них являются главными, другие дополнительными к этим вторым и т. д., т. е. устанавливается некоторая иерархия предикатов» [Жинкин 1956, 248] [1], а от полноты (многообразия) и правильности выражения смысловых связей зависят адекватность отражения действительности и соответствие смыслового содержания речевого сообщения предметному содержанию мысли как предмета говорения.
Таким образом, можно сказать, что предметное содержание говорения отражается в смысловом содержании речевого сообщения, которое, представляя собой смысловую целостность, может рассматриваться в плане смысловой организации как сложная иерархия смысловых связей, а с точки зрения полноты отражения действительности — как совокупность их многообразия.
Предложенное выше рассмотрение речи—мышления—языка как внутренней стороны речевой деятельности, позволяет поставить вопрос о том, что общей основой этой деятельности является вербально-коммуникативная функция человека. Это высшая соотносимая с понятием языковой способности, по Соссюру, функция лежит в основе общественно-коммуникативной деятельности человека и реализует сложный процесс его опосредствованного взаимодействия с окружающей средой. Специфика этой высшей функции заключается прежде всего в ее интегративном характере, который проявляется как в двустороннем ее воплощении, так и в том, что она основывается на других высших системных функциях человека. При этом особую роль в ее реализации играет мышление как специфически человеческая способность опосредствованного отражения предметов и явлений действительности в их связях и отношениях. С другой стороны, и само мышление могло стать инструментом опосредствованного отражения действительности только в единстве с рассматриваемой нами высшей интегративной функцией. Не менее специфичными для этой функции в отличие от других высших психических функций являются способ и средства ее существования.
Так, средствами реализации этой функции является язык как система знаковых единиц (и правил оперирования ими), посредством которой формируется и существует понятийная система человека как обобщенное и опосредствованное отражение реального мира. Способом формирования и формулирования мысли как отражения предметных связей и отношений посредством языка служит речь. Подобные средства и способы (язык и речь) в их единстве обусловливают опосредствованный вербальный характер этой функции в связи с целью, реализующей ее деятельности, и ее коммуникативность. Таким образом, мы можем определить эту высшую психическую интегра- тивную функцию как вербально-коммуникативную (ВКФ). Утверждение, что смысловое восприятие и смысловыражение представляют собой разнонаправленное выражение единой вербально-коммуникативной функции, согласуется с положением В. Пэнфильда о том, что, несмотря на определенную локализацию слуховой и речедвигательной функции соответственно в зоне Верннке и Брока, «ясно, что речевой механизм должен функционировать как целое и не может быть разделен на ограниченные функциональные единицы» [Пэнфильд, Роберте 1964, 206].
[1] В. Д. Тункель [1964] была разработана и исследована иерархия предикативных связей, подробная иллюстративная схема которой приводится нами на материале отрывка из повести М. Ю. Лермонтова «Княгиня Лиговская» [Зимняя 1970, 16, 17].
Анализ мысли – предыдущая | следующая – Модель ВКФ