canada goose femme pas cher Soldes Louboutin Chaussures louboutin outlet uk billig canada goose canada goose tilbud goyard pas cher longchamp bags outlet Monlcer udsalg YSL replica sac louis vuitton pas cher Canada Goose Pas Cher Canada Goose Outlet UK Moncler Outlet uk hermes pas cher Bolsos Longchamp España Moncler Jakker tilbud Parajumpers Jakker tilbud Ralph Lauren Soldes Parajumpers Outlet louis vuitton replica Moncler Jas sale Billiga Canada Goose Jacka Canada Goose outlet Billiga Moncler Doudoune Canada Goose Pas Cher Canada Goose Pas Cher Louboutin Soldes Canada Goose Pas Cher Hemers replica Doudoune Canada Goose Pas Cher prada replica Canada Goose Pas Cher Canada Goose Soldes Doudoune Canada Goose Pas Cher Canada Goose Pas Cher Canada Goose outlet Canada Goose outlet Canada Goose outlet

Кросс-культурные ошибки в переговорах. Последствия кросс-культурных ошибок

Глава 2. Почему необходимо изучать взаимосвязи культуры и социального поведения?

9 января 1991 года министр иностранных дел Ирака Тарик Азиз и государственный секретарь США Джеймс Бейкер встретились в Женеве, чтобы попытаться в последнюю минуту достичь компромисса и избежать войны. Рядом с Азизом сидел родной брат иракского президента Саддама Хусейна. Он постоянно связывался с Багдадом и сообщал Хусейну, как идут дела на переговорах. Бейкер в ходе переговоров исключительно использовал вербальный канал коммуникации и совершенно ясно высказался, что Соединенные Штаты атакуют Ирак, если он не выведет свои войска из Кувейта. Однако иракцы мало обратили внимание на то, что сказал Бейкер, а больше на то, как он это сказал. Брат Хусейна сообщил в Багдад, что «Американцы не будет  нападать. Они слабы. Они спокойны. Они только говорят об этом». Шесть дней спустя Соединенные Штаты начали операцию «Буря в пустыне».

Мы знаем, что произошло с иракцами после того, как они совершили кросс-культурную ошибку восприятия. По самым оптимальным данным они потеряли около 175.000 своих граждан, около 200 миллионов долларов нанесен ущерб инфраструктуре, а многие граждане были вынуждены эмигрировать из страны.

Эта ситуация является примером большой кросс – культурной ошибки. Но западные бизнесмены, дипломаты, научные работники и другие люди совершают миллионы небольших ошибок подобного рода. Большую часть времени они даже не осознают, что они эти ошибки совершают. Обычно люди в межкультурных контактах стараются вести себя вежливо. Представители коллективистических культур, например, Азии, Африки и Латинской Америки  в ряде случаев ведут себя более сдержанно и вежливо, чем жители Европы и Северной Америки, особенно когда они имеют дело с людьми, обладающими властью и ресурсами. Поэтому они стараются не критиковать и не указывать своим партнерам их ошибки. К сожалению, без обратной связи невозможно чему-либо научится. Поэтому множество контактов между представителями разных культур, перспективные совместные проекты и возможность установления более прочных человеческих взаимоотношений терпят неудачу из-за игнорирования влияния культуры на социальное поведение людей.

Известно, что люди выражают себя не только при помощи языка,  но и невербально (при помощи жестов, тембра голоса, глазного контакта, твердого и мягкого рукопожатия, громкости речи). В некоторых регтонах, таких, как Средний или Дальний Восток, люди больше обращают внимание на невербальные параметры поведения, чем представители, скажем, северной Европы и Америки. В 7-ой главе мы обсудим результаты исследований (например, Dudykunst, Tind-Toomy, 1988), которые свидетельствуют о том, что представители культур коллективистического типа больше внимания обращают на контекст взаимодействия, чем на содержание.

Другое различие состоит в том, на сколько жестко следует формулировать свои словесные высказывания. В некоторых культурах, например у японцев, существует норма – высказываться следует мягко, умеренно, спокойно. Представители других культур, например арабы, наоборот, уверенны, что честный человек не будет говорить уклончиво, а скорее будет выражаться прямо и энергично, даже с чрезмерной резкостью. Если бы Бейкер учел культурные особенности  общения и взаимодействия, типичные для иракцев, то использовал бы для выражения своих мыслей более жесткий язык (например, «Мы собираемся сделать из вас отбивную котлету»), стукнуть кулаком по столу и сделать свирепую, раздраженную гримасу не своем лице. Если бы он действительно хотел произвести нужное впечатление, мог бы раздраженно бросить телефонную книгу в сторону Азиза!

Большинство «вестернизированных» арабов не считают, что такие формы поведения необходимы. Они  стремятся вести себя в соответствии с западными нормами и образцами поведения, и могут испытывать затруднения с интерпретацией традиционных образцов поведения представителей своей собственной культуры. Хусейн и его кровный брат, в отличие от многих арабов, которые были знакомы с западной культурой, знали о ней не так много, и вполне вероятно «неправильно» интерпретировали послание Бейкера во время переговоров. Также и Бейкер, скорее всего, неправильно выразил степень решительности, с которой он изложил намерения Соединенных Штатов. Поэтому возможность мирного разрешения проблемы была упущена, поскольку ни одна из сторон не учла в достаточной степени кросс-культурные особенности взаимодействия.

Важный урок, который мы должны извлечь из этого примера, состоит в том, что нам не следует вести себя стереотипно, что следует учитывать  различия в поведении, когда взаимодействуем с представителями других культур. Многие арабы культурно «вестернизированы», а другие нет. У Бейкера, скорее всего, представление об арабах сформировалось на основе его контактов с арабскими дипломатами, которые были в достаточной степени «вестернизированны», и не принял достаточно серьезно во внимание брата Хусейна, как члена иракской делегации.

В мире, который может погибнуть  в огне ядерной катастрофы, можем ли мы позволить себе пренебрегать культурными характеристиками, влияющими на взаимоотношения и социальное поведение людей?

В предыдущей главе мы установили, что современная психология в основном является продуктом  западной культуры, и до сих пор нет уверенности в том, насколько ее основные достижения  применимы к остальной части человеческого сообщества. Эта глава посвящена более глубокому обсуждению этих вопросов и преимуществ кросс-культурных исследований.

 

культурные условия – предыдущая  |  следующая – кросс-культурные исследования

Триандис. Культура и социальное поведение. Оглавление

Яндекс.Метрика