Оценка

Убеждения имеют оценочный компонент, т.е. в них содержится эмоционально оценочная составляющая – чувствовать себя хорошо или плохо. Естественно, категории также могут становиться тесно связанными с положительными или отрицательными эмоциями. Например, Разран (Razran, 1940) просил студентов оценить ряд лозунгов, таких как «Пролетарии всех стран объединяйтесь», и выразить свое отношение (одобрение/неодобрение) к их социальной эффективности и художественной ценности. После инструкции автор предлагал студентам ряд лозунгов в двух условиях: в одном случае они получали бесплатный завтрак, в другом – их заставляли вдыхать неприятный запах. После 5-8 проб в «экспериментальных условиях» студентам предлагалось повторно дать оценку предъявленных ранее лозунгов. Он обнаружил, что лозунги, которые ассоциировались с завтраком, получали повышенное одобрение и оценку эстетической ценности. Однако лозунги, которые ассоциировались с неприятным запахом, показывали затухание отрицательных оценок. Исследователь включил ряд контрольных лозунгов, которые не предъявлялись в эксперименте, и также проверил, будут ли студенты способны идентифицировать все предъявляемые лозунги – какие из них были связаны с завтраком, какие с запахом, а какие с контрольными условиями. Студенты оказались неспособными идентифицировать связь предъявляемых лозунгов с экспериментальными ситуациями, в которых они предъявлялись. Существует обширная литература, содержащая сходные идеи о  существовании взаимосвязи «вознаграждений – наказаний» со спецификой переработки человеком информации и с нашим восприятием и пониманием окружающего мира.

 

Коннатативные значения

Один из наиболее важных способов изучения культур – это анализ понимания людьми значений (содержания) слов. В одном из базовых кросс-культурных исследований на эту тему содержатся такие данные (Osgood, May, Miron, 1975).

Во-первых, испытуемым 32-х выборок, состоящих из учащихся  средних школ (мужского пола) из 23-х стран, предъявлялись  100 культурно- согласованных (culture fair)* существительных.

* т.е. понятий, по-существу, одинаково понимаемых в разных культурах – прим. переводчика, В.С.

__________________________________________________________________

Такие существительные как «мать», «огонь», «бог» обычно легко переводимы на другие языки, и без труда можно сделать их обратный английский перевод. Учащихся просили на собственном языке заполнить предложения типа:

 

Это_________________мать.   Мать – это________________.

 

Поскольку 100 учащихся в каждой выборке заполнили по 100 предложений, то на каждом языке получилось порядка 10 тысяч «квалифицирующих признаков». Естественно многие определения оказались одинаковыми. Исследователи отобрали 50 квалифицирующих признаков (качественных характеристик) в соответствии со следующими критериями: (1) по наибольшей частоте проявления и (2) по появлению при описании различных существительных.

Во-вторых, они предъявляли эти  50 качеств и их антонимы (например, хороший – плохой, пассивный – активный) вместе с ранее предъявляемыми культурно – согласованными существительными новым выборкам учащихся.

На этом этапе им предлагалось ранжировать каждое существительное по 50-ти шкалам в соответствии с предполагаемой степенью связи каждого существительного со шкальными измерениями качеств.

Этот метод измерения называется методом семантического дифференциала.

Например:

огонь 

хороший (хорошо)___’ ____’ ____’ ____’____’ ____’ ____плохой (плохо)

 

Учащиеся отмечали, является ли огонь, по их мнению, хорошим явлением или плохим, ставя отметку «х» в соответствующем делении шкалы (крайняя левая –  «хороший»; крайняя правая – «плохой»).

Если они считают, что это явление в той или иной степени плохое, они ставят отметку «Х» где-то правее экстремальной («хороший»), например, как показано ниже:

 

хороший (хорошо) ___’ ___’ ___’ ___’ _Х_’ ___’ ___  плохой (плохо)

В соответствии с количественным составом выборок, в каждой культуре учащиеся могли продуцировать 5000 подобных суждений (100х50). Эти суждения по методу случайной выборки распределялись между 10-ю группами студентов. Таким образом, в каждой культуре  каждая  выборка (из 10 групп) работала с 500-и  суждениями (задание выполнялось в течение одного часа). После этого суждения, относящиеся к конкретному существительному и конкретной шкале, в каждой культуре суммировались,  и таким образом восстанавливалось общее количество 5000 (100 существительных на 50 шкал).

В-третьих, на компьютере рассчитывалась матрица 50х50 корреляций каждой шкалы друг с другом на основе 100 наблюдений на одну шкалу. После этого матрица упрощалась  при помощи статистической техники, называемой факторным анализом. Цель этого шага – найти те шкалы, которые взаимосвязаны в том смысле, что когда что-то ранжируется «высоко» («сильно») на одной шкале, то такое же высокое ранжирование будет и по другим взаимосвязанным шкалам.

 

убеждения – предыдущая  |  следующая – оценочный фактор

Триандис. Культура и социальное поведение. Оглавление