canada goose femme pas cher Soldes Louboutin Chaussures louboutin outlet uk billig canada goose canada goose tilbud goyard pas cher longchamp bags outlet Monlcer udsalg YSL replica sac louis vuitton pas cher Canada Goose Pas Cher Canada Goose Outlet UK Moncler Outlet uk hermes pas cher Bolsos Longchamp España Moncler Jakker tilbud Parajumpers Jakker tilbud Ralph Lauren Soldes Parajumpers Outlet louis vuitton replica Moncler Jas sale Billiga Canada Goose Jacka Canada Goose outlet Billiga Moncler Doudoune Canada Goose Pas Cher Canada Goose Pas Cher Louboutin Soldes Canada Goose Pas Cher Hemers replica Doudoune Canada Goose Pas Cher prada replica Canada Goose Pas Cher Canada Goose Soldes Doudoune Canada Goose Pas Cher Canada Goose Pas Cher Canada Goose outlet Canada Goose outlet Canada Goose outlet

Понятия знака и представления. Анализ термина "представление".

Психолингвистические проблемы речевого мышления (продолжение)

О связи «знак — представление» в психолингвистическом эксперименте

Обратимся к синхроническому аспекту проблематики. Вопрос, избранный для рассмотрения в этом разделе, вызывает повы­шенное внимание в самое последнее время, хотя и прежде не снимался в связи с философскими, общесемиологическими и лингвистическими задачами. По мнению А. Ф. Лосева, «терми­ны „знак” и „представление” понятны только профанам, точнее сказать, понимаются всеми в обиходном и некритическом смыс­ле. То и другое имеет свою структуру, каждый раз вполне от­личную» [Лосев 1976, 77]. Можно добавить, что заметная рез­кость процитированного суждения, обращенная к тому же ко «всем», объясняется еще и фактами противоречивых интерпре­таций в сфере соответствующей специальной литературы. Так, например, в Философском словаре под ред. Георга Клауса и Манфреда Бура (в статье «Представление») сказано, что «Die Vorstellung ist ebenso wie die Wahrnehmung eng mit dem Den­ken und Sprechen verbunden, sie schliept stets das den wider- gespiegelten Gegenstand bezeichnete Wert ein…» [Klaus, Buhr 1966, 585].

Между тем хорошо известно, что как ощущения, так и вос­приятия и представления (не в обиходном, а в специально-психологическом, т. е. в терминологическом употреблении) четко зафиксированы на дочеловеческом уровне, т. е. там, где невоз­можно говорить о наличии «мышления» или «речи». Возможно, конечно, что авторы имеют в виду специфику именно человече­ского ощущения, восприятия и представления, нигде, впрочем, этого не оговаривая. Но и эта специфика отнюдь не предпола­гает опосредствования чувственного уровня деятельности верба­лизацией в обязательном порядке («постоянно» — как утверж­дают авторы статьи указанного словаря). В работе по пробле­ме искусственного интеллекта можно увидеть специальное раз­личение элементов мыслительного плана — вербализованных и невербализованных [Орфеев, Тюхтин 1977, 63]. Даже «инвари­антный образ», т. е. результат обобщения конкретных представ­лений, как отмечает Б. А. Серебренников, «всегда предшеству­ет номинации» [Серебренников 1977, 150], что полностью соот­ветствует итогам наших экспериментов, описанных еще в 1975 г. [Горелов, 1975, 20—31].

Если употреблять термин «представление» терминологически, то его понимание обязательно связано с репродуцируемым в памяти субъекта значимым комплексом ощущений, результатом чувственной деятельности. Будучи вполне автономным, не зави­симым от вербализации, этот комплекс может быть в дальней­шем связан со словом или словосочетанием условнорефлекторно. Скажем, физиологически наличие связи между словом ли­мон и представлением о плоде с его вкусовыми, цветовыми и пространственными свойствами доказывается вполне однознач­ной реакцией в простейшем эксперименте. Но количество таких ярких и явных связей весьма ограничено, само их наличие в ряде случаев предполагается и не всегда доказывается. Поэто­му имеет смысл подвергнуть экспериментальной проверке сле­дующее суждение: «Если я употребляю идиому red herring „ложный след”, сознание мое не свободно полностью от пред­ставления о рыбе красного цвета. Или, если я употребляю та­кую ограниченную идиому, как big „взрослый”, в сочетании my big sister „моя взрослая сестра”, то и здесь, возможно, при­сутствует мысль о том, что моя сестра — большая» [Чейф 1975, 86]. Неуверенность автора в правильности сформулированного тезиса («возможно», — пишет он), как и нетерминологическое употребление слова мысль вместо представления, сейчас для нас не существенны. Важно выяснить, действительно ли и всег­да ли (при каких условиях) восприятие языкового знака или его употребление связываются с процессами декодирования из системы языка в систему представлений или обратным поряд­ком. Важно выяснить также, ограничивается ли предположение У. Чейфа сферой идиом, не распространяется ли указанная возможность на сферу восприятия отдельных слов в так назы­ваемых «свободных» сочетаниях и вне их. Полученные резуль­таты могут сыграть определенную роль в исследовании глубин­ных процессов, лежащих в основе функционирования лексики; интерес к вопросу вызывается, несомненно, в связи с разработ­кой научных методик обучения иностранным языкам. Наконец, тезис У. Чейфа имеет непосредственное отношение к целому комплексу проблем фундаментального порядка, в частности к теории словесного знака как «сигнала сигналов»: при афазиях, как известно, наблюдается буквальное понимание идиом; неко­торая цельная, не сводимая к значениям составляющих, знаково-смысловая структура разлагается в сознании больного именно на значения компонентов и декодируется в образную систему. Обнажается ли в патологии нормальный механизм рецепции языкового знака? Быть может, стадия «первичного» (после восприятия акустического или зрительного образа язы­кового знака) понимания слова или словосочетания именно та­кова, а некий «сигнификативный» период, когда возможно от­влечься от «частных значений» в пользу «общего смысла», на­ступает позднее?

Данные, касающиеся стадиального характера речевого про­цесса («от мысли — к слову», по Л. С. Выготскому), разработанные более или менее детально в советской и зарубежной психолингвистике, восходят в общем виде, собственно, к идеям И. М. Сеченова: он говорил о «переработке исходного чувствен­ного или умственного материала в идейном направлении» (мы бы сейчас сказали о процессе интериоризации), сопровождаю­щейся «символизацией объектов мышления» [Сеченов 1952, 279—280].

Система коммуникации – предыдущая | следующая – Эксперимент

Исследование речевого мышления в психолингвистике

Консультация психолога при проблемах с общением

Яндекс.Метрика