тест

Пройдите тест и получите 5 тыс руб на все услуги клиники МИПЗ

Будущее вклада А. Р. Лурия в американскую прикладную социокультурную ленгвистику

Д. А. Роббинс

Уорренсбург, США.

Введение. Л.С. Выготский, А.Р. Лурия и американская прикладная социокультурная лингвистика

В Соединенных Штатах идеи Выготского, касающиеся прикладной лингвистики, носят общее название социокультурной теории, которая, в основном, раскрывается в работах Джеймса Верча. Эта теория предложила новый взгляд на главенствующую в то время модель Хомского, выполненную в чисто картезианском стиле мышления. Однако многие ключевые аспекты теории Выготского были изменены. Например, понимание интериоризацим было заменено понятиями овладения и присвоения, идут разговоры о том, чтобы пересмотреть идею Выготского о значении слова как единицы анализа, имеет место также еще целый ряд коррекций и адаптаций. Такого рода изменения, с одной стороны, говорят о внутренней гибкости его идей, об их способности быть адаптированными за рубежом. В то же время, эти изменения вносят риск того, что идеи Выготского могут быть неправильно истолкованы, оказаться редуцированными до такой степени, что целостная теоретическая модель, предложенная им, уже не сможет быть понята правильно. Наряду с этим отметим, что на сегодняшний день в американской прикладной социокультурной лингвистике отсутствуют какие-либо значительные работы – книги, статьи или дискуссии, – посвященные творчеству А. Р. Лурия, хотя он разработал такую целостную лингвистическую концепцию, которая может оказаться моделью понимания теории языка в русле культурно-исторического подхода Л. C. Выготского. Также интересно заметить, что в контексте американских социокультурных исследований почти отсутствуют попытки соотнести различные теории о строении мозга с хитросплетениями и сложными взаимоотношениями изучения и усвоения иностранных языков (которые являются основным полем исследований современной американской прикладной социокультурной лингвистики). Нет и попыток как-либо связать теории прикладной лингвистики с пониманием афазии или других мозговых нарушений.

Мы полагаем, что теория А. Р. Лурия, как практическое развитие подхода Выготского, может занять центральное место в американской прикладной социокультурной лингвистике, а также в сфере проблематики приобретения второго языка. Считаем, что идеи А. Р. Лурия могут привнести свежий взгляд в будущие исследования мозга, афазии, и, в особенности, синтагматических и парадигматических связей в теориях языка. Примером может служить предложенная А. Р. Лурия схема организации мозговых структур, в которых он выделяет гностические зоны (височную, теменную и затылочную) и динамические зоны (фронтальную и премоторную). Лурия считал, что парадигматическая (коммуникация отношений) организация языка является следствием работы гностических зон, а синтагматическая (коммуникация событий) – результат действия динамических зон. Пара­дигматическая организация (вертикальная, ассоциативная, напр., “Сократ – человек”) и синтагматическая организация (горизонтальная, предикативная, напр., “собака – лает”) действуют совместно в речи у здоровых индивидов, но не у людей, страдающих мозговыми нарушениями. Роман Якобсон писал, что парадигматическая организация инвариантна, в то время как синтагматическая – контекстуальна (см. Andrews, 1990, с. 16-17). Любопытно, но одновременно закономерно, что Лурия считал, что пара­дигматические реакции появляются в ассоциативном эксперименте позднее в жизни человека и являются более сложными для научения. Отметим, что в исследованиях по проблемам приобретения второго языка, проводимых в США, на дихотомия обсуждается редко, и вообще упоминание идей и работ Лурия и Якобсона встречается нечасто. В то же время большинство практических методик преподавания иностранного языка в США уделяют повышенное внимание парадигматической, ассоциативной организации языка уже на начальных этапах изучения языка, что само по себе противоречит теории Лурия и вредит успешности обучения. Также отсутствуют практические и теоретические исследования по проблеме формирования понятий (как она понимается Выготским), которые могли бы породить совершенно новые темы для научной работы в русле прикладной лингвистики.

Задачей нашей работы мы ставим обсуждение двух важных идей А. Р. Лурия, которые могут быть использованы в американской прикладной лингвистике, включая также и проблематику исследований по изучению второю языка. Это темы cooтношения и взаимосвязи языковых знаний и умений, а также внутренней речи и перекодирования. Мы также наметим здесь линию обсуждения третьей возможной области, а именно, соотношение образа результата и пролепсиса .

Целостный взгляд А.Р. Лурия на теорию языка

Продолжая традицию Выготского, Лурия разрабатывал новое понимание взаимосвязи психологии и физиологии и сумел реализовать некоторые из этих идей в рамках теории языка. Он создал новый взгляд на проблему системно-динамической локализации высших психологических функций.

“набросок” – предыдущая | следующая – языковые знания

А. Р. Лурия и психология XXI века. Содержание